1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/HamletDuFromage/aio-switch-updater.git synced 2024-11-25 02:52:05 +00:00
AIO-switch-updater/resources/i18n/de/menus.json

203 lines
14 KiB
JSON
Raw Normal View History

2021-03-10 23:18:57 +00:00
{
"about": {
"title": "All-in-One Nintendo Switch Updater",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"copyright": "AIO-Switch-Updater ist lizensiert unter: GPL-3.0\n© 2020 HamletDuFromage",
"disclaimers": "\u25c6 Außer Cheat-Codes, die vom Haupt-GBAtemp.net-Thread stammen, hostet HamletDuFromage nichts selber. Alle Anerkennung geht an die jeweiligen Besitzer.\n\u25c6 Links werden alle 30 Minuten aktualisiert. Wenn ein Link nach 30 Minuten weiterhin nicht funktioniert, eröffne bitte ein GitHub-Issue.\n",
"donate": "\u25c6 Gefällt dir die App? Hier kannst du meine Bemühungen unterstützen: 'https://git.io/donate_homlet'"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"cheats": {
"installed": "Installierte Cheats",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"label": "Die folgenden Titel haben Cheat-Updates. Bitte berücksichtige, dass heruntergeladene Cheats möglicherweise nicht mit deiner Spielversion übereinstimmen.",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"downloading": "Wird heruntergeladen:\nNeueste Cheats\n\nVonFrom:\n",
"dl_latest": "Lade neueste Cheats herunter",
"getting_cheats": "Sammle Cheats",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"menu": "Cheats-Menü",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"view": "Zeige installierte Cheats",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"exclude": "Schließe Spiele von Cheat-Updates aus",
"delete_existing": "Lösche alle bestehenden Cheats",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"delete_all": "Lösche alle Cheats",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"deleting": "Löschen…",
"cheatslips_title": "Cheatslips Cheats",
"get_cheatslips": "Lade Cheats von cheatslips herunter",
"cheatslips_label": "\u25c6 Log dich auf https://www.cheatslips.com ein,\n und lade Cheats für deine Spiele herunter.",
"cheatslips_dl": "Lade eine Auswahl von Cheats von Cheatslips herunter.\nDie Cheats werden deiner bestehenden Cheat-Datei hinzugefügt.",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"delete_file": "Lösche Cheat-Datei",
"cheatslips_error": "Konnte keine Cheats laden / ungültiger Token.",
"quota": "Limit für heute erreicht!\nGehe auf 'https://www.cheatslips.com/subscriptions' um zu sehen, wie du es erhöhen kannst.",
"sheet_content": "Cheat-Datei Inhalt",
"cheatslips_select": "Wähle ein Spiel aus, um cheats herunter zu laden.",
"cheatslips_wrong_id": "Token konnte nicht abgerufen werden. Stelle sicher, dass die Logindaten richtig sind!",
2022-06-02 23:48:26 +01:00
"kb_error": "Wenn die Tastatur nicht auftaucht, starte die App mit vollem RAM-Zugriff. (Title Override)",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"cheatslips_see_more": "Weiteres",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"cheatslips_dl_cheats": "Lade Cheats & gehe zurück",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"bid_not_found": "ID konnte nicht abgerufen werden. Versuche, AIO-Switch-Updater im Applet-Modus zu starten, während das Spiel läuft.",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"exclude_titles": "Spiele ausschließen",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"exclude_titles_desc": "Mit diesem Menü kannst du Cheat-Udates ausschließen",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"exclude_titles_save": "Auswahl speichern und zurück",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"dl_all": "Das gesamte GBAtemp.net Cheat-Archiv herunterladen und enptacken",
"delete_orphaned": "Verwaiste Cheat-Codes löschen",
"cheats_label": "\u25c6 Lade einzelne Cheat-Codes aus der GBAtemp.net-Datenbank oder Cheat-Sheets von Cheatlips herunter",
"bid_tid_info": "Diese Cheats werden am Ende deiner bestehenden Cheat-Datei hinzugefügt.",
"dl_cheatcodes": "Cheat-Code herunterladen",
"dl_successful": "Folgender Cheat-Code wurde erfolgreich heruntergeladen:\\n{}",
2022-06-02 23:48:26 +01:00
"applet_mode_not_supported": "Aufgrund von Speicherbeschränkungen können im Applet-Modus nur Cheat-Codes für das Spiel abgerufen werden, das gerade gespielt wird. Bitte starte den AIO-Switch-Updater über die Title Override, um Cheat-Codes für alle verfügbaren Spiele herunterzuladen.",
"cheatfile_label": "Hier sind die Cheat-Codes, die in der Datei {} aufgelistet sind",
"not_found": "Es konnten keine geeigneten Cheat-Codes für dieses Spiel gefunden werden",
"show_existing": "Verfügbares anzeigen",
"delete_cheats": "Cheats für dieses Spiel löschen",
"deletion_error": "Konnte die Cheat-Dateien für das Spiel mit der ID:\\n{} nicht löschen",
"show_cheat_files": "Alle Cheat-Dateien anzeigen",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"gbatemp_title": "GBAtemp.net Cheats"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"common": {
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"downloading": "Wird heruntergeladen…",
"extracting": "Wird entpackt…",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"all_done": " Fertig!",
"back": "Zurück",
"continue": "Weiter",
"download": "Wird heruntergeladen:\n",
"from": "\n\nVon:\n",
"ok": "Ok",
"shut_down": "Ausschalten",
"reboot": "Neustarten",
"updating": "App updaten",
"no": "Nein",
"yes": "Ja",
"go_back": "Zurück",
"confirm": "Bestätigen",
"cancel": "Abbrechen",
"off": "Ausschalten",
"selected": "Ausgewählt",
2022-06-02 23:48:26 +01:00
"applet_mode_not_supported": "Diese Funktion ist im Applet-Modus nicht verfügbar. Bitte starte den AIO-Switch-Updater über die Title Override, um darauf zuzugreifen."
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"changelog": {
"changelog": "Änderungen"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"payloads": {
"dl_payloads": "Payloads herunterladen",
"select": " Wähle ein Payload zum neustarten aus.",
"set_reboot_payload": "Setze als reboot_payload.bin",
"set_update_bin": "Setze als /bootloader/update.bin",
"copy_success": "Erfolgreich kopiert '",
"to": "' zu '"
},
"joy_con": {
"title": "Joy-Con Farbwechseler",
"backup": "Derzeitiges Profil sichern",
"label": "Joy-Con Farbwechseler",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"backing_up": "Sichern des momentanen Farbprofils. Stelle sicher, dass die Joy-Cons angeschlossen sind. Wenn der Prozess hängt, versuche die JC's zu trennen und neu anzuschließen.",
"changing": "Ändern der Farbe. Stell sicher, dass die Joy-Cons angeschlossen sind. Wenn der Prozess hängt, versuche die JC's zu trennen und neu anzuschließen.",
"all_done": "Fertig! Du musst die Joy-Cons vielleicht ein paar mal trennen und neu anschließen um den Effekt zu sehen."
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"pro_con": {
"title": "Pro-Con Farbwechsler",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"desc": "Du kannst die Farbe deines Pro Controllers ändern. Stelle sicher, dass er als Spieler 1 erkannt wird.",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"label": "Pro Controller Farbwechsler",
"backing_up": "Derzeitiges Profil sichern",
"all_done": "Fertig! Du musst den Pro Controler vielleicht ein paar mal trennen und neu anschließen um den Effekt zu sehen.",
"warning": "Das Ändern der Joy-Con Farbe wird derzeit nicht unterstützt. Verwende hier für stattdessen das Joy-Con Toolkit.",
"changing": "Ändern der Farbe. Stelle sicher, dass der Pro-Con auf Spieler 1 eingestellt ist."
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"main": {
"getting": "Herunterladen: {}",
"firmware_text": "\u25c6 Firmware von: 'https://darthsternie.net/switch-firmwares/' sobald die heruntergeladen wurde, wird sie in '/firmware' entpackt. Danach kannst du das Update mit Daybreak installieren.\n\u25c6 Momentane Firmware: ",
2022-05-16 15:09:40 +01:00
"cheats_text": "\u25c6 Lade ein täglich geupdatetes Archiv von 'gbatemp.net' runter. Cheats von Spielen, die du nicht besitzt, werden nicht entpackt. Du kannst Updates für ausgewählte Spiele unter 'Tools→Cheat Menü' deaktivieren.\n\u25c6 Momentane Cheatversion: ",
"get_cheats": "Lade GBAtemp.net Cheatarchiv herunter (ver {})",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"firmware": "Firmware",
"not_found": "Nicht gefunden!",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"latest_cheats": "Neueste Version",
"app": "App",
"cfw": "CFW",
"ams_text": "\u25c6 In diesem Menü kannst du die Atmosphère Custom Firmware herunterladen und aktualisieren.\n\u25c6 DeepSea ist ein CFW Paket von Team Neptune, dass Atmosphère, Hekate and andere nützliche Homebrews enthält.",
"cfw_text": "\u25c6 Alternative CFWs, Bootloaders.",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"cheats": "Cheats",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"links_not_found": "Konnte keinen Downloadlink finden. Stelle sicher, dass deine Switch Internetzugriff hat.\nWenn das Problem bestehen bleibt, öffne bitte ein Issue auf GitHub.",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"new_update": " - Neues App-Update verfügbar",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"about": "Über",
"update_ams": "Atmosphère aktualisieren",
"update_cfw": "CFW aktualisieren",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"download_firmware": "Firmwares herunterladen",
"download_cheats": "Cheats herunterladen",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"tools": "Werkzeuge",
2022-05-16 15:09:40 +01:00
"launch_warning": "Bitte beachte die folgenden Punkte, bevor du die App verwendest:\n\n\u25c6 Lese zuerst, wie du deine Switch manuell aktualisierst. Auf diese Weise kannst du die App besser verstehen und wissen, was zu tun ist, wenn etwas schief geht. \n\u25c6 Bitte beachte, dass von der Verwendung dieser App auf einer exFAT-SD-Karte DRINGEND abgeraten wird, da diese höchstwahrscheinlich im Laufe der Zeit deine Daten beschädigen wird.\n\n\u25c6 Möglicherweise wurden einige Änderungen bezüglich der aktuellen Funktionen eingeführt. Sieh sie dir über das Menü Tools→Changelog an.\n\nDieser Bildschirm wird nicht mehr angezeigt.",
"get_all_cheats:": "GBAtemp.net Cheat-Archiv herunterladen",
"ams": "Atmosphère",
"bootloaders_text": "\u25c6 Bootloader herunterladen und aktualisieren.",
"update_bootloaders": "Bootloader aktualisieren",
"hekate_ipl_label": "Lade eine 'einfache Funktionierende' hekate_ipl.ini , Dies Überschreibt deine jetzige!",
"footer_text": "v{} | {:.1f}GB verfügbar",
"theme_warning": "Es scheint, dass ein benutzerdefiniertes Theme installiert ist, das dazu führen kann, dass das System nach dem Upgrade der Firmware nicht mehr startet. Bitte lösche das Theme vor dem Upgrade.",
"payloads_label": "\u25c6 RCM-Payloads herunterladen in {}"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"hide": {
"title": "Tabs verstecken",
"desc": "Verstecke Tabs aus dem Hauptmenü",
"update_ams_deepsea": "Atmosphere und DeepSea Downloads"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"tools": {
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"cheats": "Cheats-Menü",
"joy_cons": "Ändere die Farbe deiner Joy-Cons",
"pro_cons": "Ändere die Farbe deines Pro Controllers",
"dl_payloads": "Lade Payloads hierhin herunter: ",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"inject_payloads": "Injiziere Payload",
"update_app": "Update die App (v{})",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"dl_app": "Lade herunter:\nAIO-Switch-Updater\n\nVon:\n",
"changelog": "Änderungen",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"clean_up": "Lösche übrig gebliebende Dateien",
2021-03-10 23:26:52 +00:00
"hide_tabs": "Tabs verstecken",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"internet_settings": "Ändere Interneteinstellungen",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"browser": "Web Browser",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"batch_copy": "Mehrere Dateien kopieren",
2021-03-10 23:18:57 +00:00
"batch_copy_not_found": "Die folgenden Dateien wurden nicht gefunden und konnten nicht kopiert werden:\n",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"batch_copy_config_not_found": "Dieses Tool erlaubt dir, Dateien zu anderen Orten zu kopieren, was vielleicht für bootloader/trinket gebraucht wird. Lade copy_files.txt von 'https://git.io/aiosu_copyfiles' herunter und entpacke es in deinen config Ordner. Wird auch nach Updates ausgeführt.",
"getting_payload": "Payload herunterladen",
"language": "Sprache der Anwendung ändern",
"outdated_titles": "Fehlende Aktualisierungen für Spiele",
"latest_version_not_found": "Konnte keine Aktualisierungsinformationen finden",
"outdated_titles_desc": "Die folgende Spiele haben verfügbare Aktualisierungen:"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"utils": {
2022-06-02 23:48:26 +01:00
"fw_warning": "Wegen der Größe der Firmwarearchive werden Downloads im Applet Mode nicht unterstützt. Bitte öffne die App mit vollem RAM Zugriff (Title Override).",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"overwrite": " Möchtest du die folgende Datei überschreiben: ",
"overwrite_inis": "Möchtest du die vorhandene .ini Konfigurationsdateien überschreiben?",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"not_an_archive": "Bei der heruntergeladenen Datei handelt es sich nicht um ein Zip-Archiv. Dies ist höchstwahrscheinlich auf einen defekten Link zurückzuführen. Wenn das Problem nach mehr als 30 Minuten immer noch besteht, erstelle bitte ein Issue auf GitHub.",
"set_hekate_reboot_payload": "Soll die Hekate-Payload `{}` nach `{}` kopiert werden?"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"ams_update": {
"reboot_rcm": "Die Switch wird nun zu einer speziellen Payload neugestartet, um die Aktualisierung abzuschließen.",
"install_hekate": "Möchtest du auch Hekate herunterladen?\nFalls nein, wird die Switch nun zu einer Speziellen Payload neugestartet, um die Aktualisierung abzuschließen.",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"delete_contents": "Möchtest du den bestehenden '/atmosphere/contents/' Ordner löschen? Dies wird Crashes vorbeugen, falls ein Sysmodul die neueste Atmosphère Version nicht unterstützt. Bedenke, dass dies all deine Sysmodules, Mods und Cheats löscht!",
"delete_sysmodules_flags": "Möchtest du den Autostart von allen Sysmodules verhindern? Dies wird Crashes vorbeugen, falls ein Sysmodul die neueste Atmosphère Version nicht unterstützt.",
"current_ams": "\u25c6 Momentane Atmosphère Version: ",
"erista_rev": "\u25c6 Erista Revision",
"mariko_rev": "\u25c6 Mariko Revision",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"deepsea_builder": "DeepSea Builder",
"show_module_description": "Beschreibung des Moduls anzeigen",
"depends_on": "Die folgenden Module werden ebenfalls installiert",
"download_custom_deepsea": "Dieses benutzerdefinierte DeepSea-Paket herunterladen",
"get_custom_deepsea": "Benutzerdefiniertes DeepSea-Paket erhalten",
"deepsea_label": "\u25c6 DeepSea ist ein CFW Paket von Team Neptune, das Atmosphère, Hekate und verschiedene Homebrew-Anwendungen enthält.",
"download_deepsea_package": "Kompilieren und herunterladen",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"cant_fetch_deepsea": "Es konnten keine Pakete geholt werden. Öffne ein GitHub-Issue, wenn dieses Problem weiterhin besteht.",
"build_your_deepsea": "Baue dein eigenes DeepSea Paket durch Auswählen von Paketen",
2021-11-19 20:11:04 +00:00
"getting_ams": "Atmosphère herunterladen",
"custom_packs_label": "\u25c6 Hier sind die in der {}-Datei aufgelisteten Pakete. Bitte beachte, dass diese nicht von AIO-Switch-Updater überprüft werden, also stelle sicher, dass diese Quelle vertrauenswürdig ist!",
"custom_packs_ams": "\u25c6 Alternative benutzerdefinierte Firmware laden",
"custom_packs_misc": "\u25c6 Homebrew und Tools laden",
"custom_download" : "Custom downloads",
"add_custom_link": "Ein benutzerdefinierten Link hinzufügen",
"delete_custom_link": "Link Löschen"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
},
"net": {
"title": "Internet einstellungen"
},
"firmware": {
"launch_daybreak": "Soll Daybreak gestartet werden, um die heruntergeladene Firmware zu installieren?"
},
"errors": {
"insufficient_storage": "Auf der SD-Karte ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um diesen Vorgang durchzuführen!",
French localization and several other localization tweaks (#168) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * Update menus.json (POEditor.com) * indentation fix + MORE TRAD! * fr trad * Localization - All languages - Standardized (spelling, capitalization etc) the following proper nouns: AIO-switch-updater ; GitHub ; GBAtemp.net ; Cheat Slips. - Typography: changed double spaces to simple spaces after the unicode character \ue016 ; replaced all ellipsises by their unicode character "…" - Accessibility: changed langage names to their local, original names. Names copied from this list https://partner.steamgames.com/doc/store/localization which is the least confusing of all the ressources I could find about languages and codes. It does not contain zh-Hant nor zh-Hans so I've left them alone. - English - Some editing to make some lines easier to read and understand. I'm reading Microsoft's style guide and will do some more edits later. - French - Complete translation, again with guidance from MS' style, again more edits incoming later. - Étant donné que la communauté à l'air d'utiliser beaucoup de terminologie anglaise dans ses échanges et sa documentation, j'ai décidé de ne pas traduire des termes comme payload (charge utile). - Code typos reporting (Not touching it I don't want to break stuff) - A colon in the "main.get_all_cheats:" string name. - "cheats.cheastlips_title" should be "cheats.cheatslips_title" (s and t inversion) * DE edit + app name capitalization Pull requests are hard. * Update README.md
2022-01-05 21:50:58 +00:00
"error_message": "{}\\nBitte versuche es in Kürze erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, öffne ein Issue auf GitHub",
"mariko_payload_missing": "Um Atmosphère auf gepatchten Switches zu aktualisieren, muss die Payload \"payload.bin\" genannt werden und sollte sich im Root-Verzeichnis der SD-Karte befinden!"
2021-03-10 23:18:57 +00:00
}
}