citra/dist/languages/vi_VN.ts

3169 lines
155 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-07-25 10:39:20 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="vi_VN" version="2.1">
<context>
<name>ARMRegisters</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line="14"/>
<source>ARM Registers</source>
<translation> danh ARM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line="25"/>
<source>Register</source>
<translation>Đăng </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.ui" line="30"/>
<source>Value</source>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Citra</source>
<translation>Về Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/citra.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/citra.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="60"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;Citra&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;Citra&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="73"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Citra giả lập 3DS nguồn mở đưc cấp phép nguồn mở từ GPLv2.0 các phiên bản sau.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Chúng tôi không khuyến nghị bạn dùng giả lập này đ chơi các game bị vi phạm bản quyền.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="118"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://community.citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Forum&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Trang web&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://community.citra-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Diễn đàn&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Mã nguồn&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Người đóng góp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Giấy phép&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/aboutdialog.ui" line="134"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;3DS&amp;quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;3DS&amp;quot; thương hiệu của Nintendo. Citra không hề liên kết nào với Nintendo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakPointModel</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="34"/>
<source>Pica command loaded</source>
<translation>Đã khởi đng lệnh Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="35"/>
<source>Pica command processed</source>
<translation>Đã xử lệnh Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="36"/>
<source>Incoming primitive batch</source>
<translation>Đã nhận đưc dữ liệu nguyên thủy mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="37"/>
<source>Finished primitive batch</source>
<translation>Dữ liệu nguyên thủy đã đưc xử </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="38"/>
<source>Vertex shader invocation</source>
<translation>Gọi lệnh Vertex Shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="40"/>
<source>Incoming display transfer</source>
<translation>Đang chuyển giao hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="41"/>
<source>GSP command processed</source>
<translation>Xử lệnh GSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="42"/>
<source>Buffers swapped</source>
<translation>Chuyển dữ liệu tạm thời</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
<translation>Gửi tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Gửi tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="81"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/chat_room.cpp" line="82"/>
<source>Game</source>
<translation>Trò chơi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Cửa sổ Phòng kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.ui" line="40"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="55"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="63"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Đã ngắt kết ngối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/client_room.cpp" line="76"/>
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
<translation>%1 (%2/%3 thành viên) - đã kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Gửi báo cáo tính tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="63"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>Gửi báo cáo về game tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Citra Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of Citra you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected Citra account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Bạn nên chọn đ gửi một mẫu thử mới vào &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://citra-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt; Danh sách tương thích của Citra &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, Các thông tin sau s đưc tp hp và hin th trên trang:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Thông tin phn cng (CPU / GPU / H điu hành)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bn đang s dng phiên bn Citra nào? &lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tài khon Citra đã liên kết&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="72"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Hoàn mỹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Trò chơi mượt không xuất hiện bất kỳ lỗi nào.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="89"/>
<source>Great </source>
<translation>Tốt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Trò chơi chơi đưc toàn bộ song đôi phần vẫn còn lỗi hoặc giật vài chỗ. Cần đưc nghiên cứu thêm.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="106"/>
<source>Okay</source>
<translation>Tạm n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Chạy game tồn đng rất nhiều lỗi giật, thể chơi đưc từ đu đến cuối.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="123"/>
<source>Bad</source>
<translation>Kém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game chơi xảy ra rất nhiều lỗi, nhiều phần trong trò chơi không thể đt đưc do lỗi cần đưc nghiên cứu thêm.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="140"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Rất tệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hoàn toàn không thể chơi đưc game do lỗi đ họa. Không thể qua đưc khâu Bắt đu game.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Không thể chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="170"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ngay khi mở game đã bị văng.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="182"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tiến hành chấm điểm về đ tối ưu, bạn chơi game này từ đu đến cuối với Citra cảm thấy thế nào?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.ui" line="206"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>Rất cảm ơn bạn đã phản hồi!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="17"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="25"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation>Đu ra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="37"/>
<source>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</source>
<translation>Hiệu ng hậu xử giúp tăng tốc âm giúp phù hợp với tốc đ giả lập cải thiện âm thanh, giúp hạn chế âm . Song điều này thể tăng đ trễ âm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="40"/>
<source>Enable audio stretching</source>
<translation>Bật chế đ giãn âm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="49"/>
<source>Audio Device:</source>
<translation>Thiết bị âm thanh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="66"/>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="111"/>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="60"/>
<source>%1 %</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Đnh dạng&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="20"/>
<source>Camera</source>
<translation>Máy nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="28"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="38"/>
<source>Select the camera to configure</source>
<translation>Chọn máy nh đ thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="31"/>
<source>Camera to configure:</source>
<translation>Thiết lập máy nh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="42"/>
<source>Front</source>
<translation>Trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="47"/>
<source>Rear</source>
<translation>Sau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="59"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="69"/>
<source>Select the camera mode (single or double)</source>
<translation>Chọn chế đ Máy nh (2 chiều hoặc 3 chiều)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="62"/>
<source>Camera mode:</source>
<translation>Chế đ máy nh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="73"/>
<source>Single (2D)</source>
<translation>2 chiều (2D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="78"/>
<source>Double (3D)</source>
<translation>3 chiều (3D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="90"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="100"/>
<source>Select the position of camera to configure</source>
<translation>Chọn vị trí máy nh đ thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="93"/>
<source>Camera position:</source>
<translation>Vị trí máy nh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="104"/>
<source>Left</source>
<translation>Trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="109"/>
<source>Right</source>
<translation>Phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="122"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Thiết lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="130"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.</source>
<translation>Chọn nguồn nh giả lập sẽ nhận từ máy nh. thể tệp tin hoặc một đu ra Camera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="133"/>
<source>Camera Image Source:</source>
<translation>Nguồn máy nh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="144"/>
<source>Blank (blank)</source>
<translation>Trống (Không )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="149"/>
<source>Still Image (image)</source>
<translation>Tệp tin (Hình nh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="154"/>
<source>System Camera (qt)</source>
<translation>Máy nh (Webcam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="169"/>
<source>File:</source>
<translation>Tệp tin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="179"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="193"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="215"/>
<source>Select the system camera to use</source>
<translation>Chọn đu ra camera đ sử dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="196"/>
<source>Camera:</source>
<translation>Máy nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="219"/>
<source>&lt;Default&gt;</source>
<translation>&lt;Default&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="234"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="259"/>
<source>Select the image flip to apply</source>
<translation>Chọn chiều lật nh đ áp dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="237"/>
<source>Flip:</source>
<translation>Lật nh:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="263"/>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="268"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Lật theo chiều ngang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="273"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Lật theo chiều dọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="278"/>
<source>Reverse</source>
<translation>Đo ngược</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="288"/>
<source>Select an image file every time before the camera is loaded</source>
<translation>Chọn tệp tin mỗi khi yêu cầu kết nối máy nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="291"/>
<source>Prompt before load</source>
<translation>Hỏi trước khi giả lập máy nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="301"/>
<source>Preview</source>
<translation>Xem trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="313"/>
<source>Resolution: 512*384</source>
<translation>Đ phân giải: 512*384</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.ui" line="323"/>
<source>Click to preview</source>
<translation>Nhấp chọn đ xem trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="186"/>
<source>Resolution: </source>
<translation>Đ phân giải: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="275"/>
<source>Supported image files (%1)</source>
<translation>Các tệp nh đưc hỗ trợ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="276"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở tệp tin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Đnh dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="22"/>
<source>GDB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="28"/>
<source>The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off.</source>
<translation>GDB Stub chỉ hoạt đng chính xác khi Chế đ JIT tắt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="37"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>Bật GDB Stub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="57"/>
<source>Port:</source>
<translation>Cổng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="78"/>
<source>Logging</source>
<translation>Nhật </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="86"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>Bộ lọc nhật </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="100"/>
<source>Show Log Console (Windows Only)</source>
<translation>Hiển thị Log Console (Chỉ dành cho Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Mở vị trí nhật </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="14"/>
<source>Citra Configuration</source>
<translation>Thiết lập Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="29"/>
<source>System</source>
<translation>H. thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="34"/>
<source>Input</source>
<translation>Phím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="39"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Đ họa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="44"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="49"/>
<source>Camera</source>
<translation>Máy nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="54"/>
<source>Debug</source>
<translation>Gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure.ui" line="59"/>
<source>Web</source>
<translation>Trang web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Đnh dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="22"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="30"/>
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
<translation>Xác nhận thoát khi đang chạy giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="39"/>
<source>Interface language</source>
<translation>Ngôn ngữ giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="56"/>
<source>Updates</source>
<translation>Cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="64"/>
<source>Check for updates on start</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="71"/>
<source>Silently auto update after closing</source>
<translation>Tự đng cập nhật ngầm sau khi tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="83"/>
<source>Performance</source>
<translation>Tối ưu hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="91"/>
<source>Enable CPU JIT</source>
<translation>Bật CPU JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="103"/>
<source>Emulation</source>
<translation>Giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="113"/>
<source>Region:</source>
<translation>Vùng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="121"/>
<source>Auto-select</source>
<translation>Tự chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="171"/>
<source>Theme</source>
<translation>Giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="181"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Giao diện:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.ui" line="198"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.cpp" line="16"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_general.cpp" line="17"/>
<source>English</source>
<translation>Tiếng Anh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Đnh dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="20"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="26"/>
<source>Enable V-Sync</source>
<translation>Bật V-Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="35"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation>Giới hạn % khung hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="42"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="243"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="63"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Bộ diễn dịch đ họa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="69"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use OpenGL to accelerate rendering.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disable to debug graphics-related problem.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dùng OpenGL đ cải thiện tốc đ vẽ.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ch tt khi tiến hành Debug.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="72"/>
<source>Enable Hardware Renderer</source>
<translation>Bật Hardware Renderer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="96"/>
<source>Internal Resolution</source>
<translation>Đ phân giải trong game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="104"/>
<source>Auto (Window Size)</source>
<translation>Tự đng (Theo kích cỡ phóng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="109"/>
<source>Native (400x240)</source>
<translation>Thường (400x240)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="114"/>
<source>2x Native (800x480)</source>
<translation>2x Gốc (800x480)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="119"/>
<source>3x Native (1200x720)</source>
<translation>Tốt (1200x720)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="124"/>
<source>4x Native (1600x960)</source>
<translation>4x Kích Cỡ (1600x960)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="129"/>
<source>5x Native (2000x1200)</source>
<translation>5x Kích Cỡ (2000x1200)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="134"/>
<source>6x Native (2400x1440)</source>
<translation>6x Kích Cỡ (2400x1440)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="139"/>
<source>7x Native (2800x1680)</source>
<translation>7x Kích Cỡ (2800x1680)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="144"/>
<source>8x Native (3200x1920)</source>
<translation>8x Kích Cỡ (3200x1920)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="149"/>
<source>9x Native (3600x2160)</source>
<translation>9x Kích Cỡ (3600x2160)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="154"/>
<source>10x Native (4000x2400)</source>
<translation>10x Kích Cỡ (4000x2400)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="164"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use OpenGL to accelerate shader emulation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Requires a relatively powerful GPU for better performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dùng OpenGL đ cải thiện giả lập đ bóng.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Yêu cu card đ ha đ tt đ cho hiu sut cao.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="167"/>
<source>Enable Hardware Shader</source>
<translation>Bật Hardware Shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="189"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However this would reduce performance in most games.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cải thiện các góc cạnh khi vẽ trong xử đ bóng trọng số. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mt s trò chơi cn bt chc năng này đ phn cng biên dch đ ha cho chính xác.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Song có th s gim hiu sut khung hình trong hu hết các trò chơi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="192"/>
<source>Accurate Multiplication</source>
<translation>Căn chỉnh xử đ bóng trọng số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="199"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However this might reduce performance in some games&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Buộc xử bằng bộ giả lập đ bóng của phần mềm khi xử đ bóng hình học đưc diễn dịch &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mt s trò chơi cn bt chc năng này đ v cho chính xác.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Song điu này có th gim hiu sut khung hình trong mt s trò chơi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="202"/>
<source>Accurate Geometry Shader</source>
<translation>Căn chỉnh xử đ bóng hình học</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="215"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enable this for better performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dùng đng JIT thay dùng trình giả lập đ bóng. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bt chc năng này s ci thin hiu sut đáng k.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="218"/>
<source>Enable Shader JIT</source>
<translation>Bật xử đ bóng bằng JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="228"/>
<source>Layout</source>
<translation>Bố trí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="236"/>
<source>Enable Stereoscopic 3D</source>
<translation>Bật bộ lập thể 3 chiều</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="263"/>
<source>Screen Layout:</source>
<translation>Bố trí màn hình:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="271"/>
<source>Default</source>
<translation>Mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="276"/>
<source>Single Screen</source>
<translation>Đơn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/>
<source>Large Screen</source>
<translation>Chỉ màn hình lớn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="286"/>
<source>Side by Side</source>
<translation>Nằm kề nhau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="296"/>
<source>Swap Screens</source>
<translation>Đi vị trí sắp đt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="36"/>
<source>Hardware Shader Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="37"/>
<source>Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>ConfigureInput</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="22"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Các phím thao tác chính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="36"/>
<source>A:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="54"/>
<source>B:</source>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="72"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="109"/>
<source>Directional Pad</source>
<translation>Phím điều hướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="123"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="340"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="427"/>
<source>Up:</source>
<translation>Lên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="141"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="358"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="445"/>
<source>Down:</source>
<translation>Xuống:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="304"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="391"/>
<source>Left:</source>
<translation>Trái:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="177"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="409"/>
<source>Right:</source>
<translation>Phải:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="196"/>
<source>Shoulder Buttons</source>
<translation>Phím LR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="210"/>
<source>L:</source>
<translation>L:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="228"/>
<source>R:</source>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="246"/>
<source>ZL:</source>
<translation>ZL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="264"/>
<source>ZR:</source>
<translation>ZR:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="283"/>
<source>Circle Pad</source>
<translation>Phím điều hướng tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="461"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="230"/>
<source>Set Analog Stick</source>
<translation>Thiết lập Con xoay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="377"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C-Stick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="471"/>
<source>Misc.</source>
<translation>Khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="485"/>
<source>Start:</source>
<translation>Start:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="503"/>
<source>Select:</source>
<translation>Select:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="521"/>
<source>Home:</source>
<translation>Home:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="539"/>
<source>Circle Mod:</source>
<translation>Circle Mod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="596"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="237"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[nhấn phím]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="22"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Thiết đt hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="28"/>
<source>Username</source>
<translation>Tài khoản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="48"/>
<source>Birthday</source>
<translation>Sinh nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="58"/>
<source>January</source>
<translation>Tháng 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="63"/>
<source>February</source>
<translation>Tháng 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="68"/>
<source>March</source>
<translation>Tháng 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="73"/>
<source>April</source>
<translation>Tháng 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="78"/>
<source>May</source>
<translation>Tháng 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="83"/>
<source>June</source>
<translation>Tháng 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="88"/>
<source>July</source>
<translation>Tháng 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="93"/>
<source>August</source>
<translation>Tháng 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="98"/>
<source>September</source>
<translation>Tháng 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="103"/>
<source>October</source>
<translation>Tháng 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="108"/>
<source>November</source>
<translation>Tháng 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="113"/>
<source>December</source>
<translation>Tháng 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="126"/>
<source>Language</source>
<translation>Ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="133"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation>Nhắc: điều này thể bị thay thế khi thiết lập vùng đt chế đ tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="137"/>
<source>Japanese ()</source>
<translation>Tiếng Nhật ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="142"/>
<source>English</source>
<translation>Tiếng Anh (English)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="147"/>
<source>French (français)</source>
<translation>Tiếng Pháp (Français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="152"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>Tiếng Đc (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="157"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>Tiếng Ý (Italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="162"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>Tiếng Tây Ban Nha (Español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="167"/>
<source>Simplified Chinese ()</source>
<translation>Tiếng Hoa (Giản Thể)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="172"/>
<source>Korean ()</source>
<translation>Tiếng Hàn ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="177"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>Tiếng Lan (Dutch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="182"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>Tiếng Bồ Đào Nha (Português)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="187"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>Tiếng Nga (Pу́сский язы́к)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="192"/>
<source>Traditional Chinese ()</source>
<translation>Tiếng Hoa (Phồn Thể)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="200"/>
<source>Sound output mode</source>
<translation>Chế đ đu ra âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="208"/>
<source>Mono</source>
<translation>Đơn âm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="213"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Đa âm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="218"/>
<source>Surround</source>
<translation>Âm thanh nổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="226"/>
<source>Console ID:</source>
<translation>Tên Máy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="242"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.ui" line="252"/>
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Chỉ thể thay đi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="174"/>
<source>Console ID: 0x%1</source>
<translation>Tên Máy: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="160"/>
<source>This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
<translation>Điều này thể khiến máy o 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game thể bị nh hưởng bởi điều này. thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game . Tiếp tục?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="164"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cảnh báo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Đnh dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="22"/>
<source>Citra Web Service</source>
<translation>Dịch vụ Web Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="28"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>Bằng việc cung cấp tài khoản token, bạn đã cho phép Citra thu thập các thông tin liên quan đến giả lập, cũng như bao gồm các thông tin đnh danh người dùng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="94"/>
<source>Verify</source>
<translation>Xác thực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="53"/>
<source>Sign up</source>
<translation>Đăng </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="67"/>
<source>Token: </source>
<translation>Token: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="78"/>
<source>Username: </source>
<translation>Tài khoản:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="99"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>Token ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="124"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Liên hệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="130"/>
<source>Share anonymous usage data with the Citra team</source>
<translation>Gửi các dữ liệu sử dụng nặc danh cho đi ngũ Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="137"/>
<source>Learn more</source>
<translation>Tìm hiểu thêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="146"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation> liên hệ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="162"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="28"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Tìm hiểu thêm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="36"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://services.citra-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://services.citra-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Đăng ký&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="40"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Token là gì?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="50"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="69"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="60"/>
<source>Username and token not verified</source>
<translation>Tài khoản token chưa đưc xác thực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="61"/>
<source>Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved.</source>
<translation>Tài khoản token này chưa đưc xác thực. Các thay đi về người dùng này sẽ không đưc lưu lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="89"/>
<source>Verifying</source>
<translation>Đang xác thực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="103"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Xác thực thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="104"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản token bạn đã nhập kết nối đến Internet của máy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnect</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
<translation>Kết nối trực tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="33"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Đa chỉ IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="56"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;IPv4 address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Đa chỉ IPv4 của máy chủ&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="73"/>
<source>Port</source>
<translation>Cổng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Máy chủ này đang lắng nghe trên cổng&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="86"/>
<source>24872</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nickname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="114"/>
<source>Password</source>
<translation>Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.ui" line="156"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="107"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Đang kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="112"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="97"/>
<source>To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Information about the version of Citra you are using&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Performance data about the games you play&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Your configuration settings&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Information about your computer hardware&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Emulation errors and crash information&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;By default, this feature is enabled. To disable this feature, click &apos;Emulation&apos; from the menu and then select &apos;Configure...&apos;. Then, on the &apos;Web&apos; tab, uncheck &apos;Share anonymous usage data with the Citra team&apos;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;By using this software, you agree to the above terms.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;Learn more&lt;/a&gt;</source>
<translation>Đ giúp đi ngũ chúng tôi cải thiện Citra, hi vọng các bạn thể bật chế đ chia sẽ dữ liệu nặc danh. Điều này sẽ không làm lộ các thông tin riêng của các bạn. Các dữ liệu này thể giúp chúng tôi hiểu hơn người sử dụng ưu tiên các cố gắng phù hợp. Ngoài ra, còn giúp chúng tôi dễ đàng cải thiện tối ưu chương trình. Dữ liệu này bao gồm:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Thông tin phiên bản của Citra&lt;/li&gt;&lt;li&gt;D liu v hiu sut game bn chơi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Các thiết lp ngưi dùng&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thông tin v phn cng máy tính&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thông tin li ca gi lp&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Mc đnh, chc năng này s đưc m. Song nếu mun tt, vào thao mc &apos;Gi lp&apos; và chn &apos;Thiết lp...&apos;. Kế tiếp, trên th &apos;Web&apos; , b chn &apos;Gi d liu nc danh đến cho đi ngũ Citra&apos;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bng vic s dng chương trình, bn đã chp nhn các điu khon trên.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/&apos;&gt;Tìm hiu thêm&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="208"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
<translation>Tốc đ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="211"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Tốc đ khung hình thực trong game. sẽ thay đi tùy game tùy màn chơi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="215"/>
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Thời gian đ giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="314"/>
<source>F9</source>
<translation>F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="315"/>
<source>F10</source>
<translation>F10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="464"/>
<source>CTRL+F</source>
<translation>CTRL+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="573"/>
<source>Update available!</source>
<translation> cập nhật mới!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="574"/>
<source>An update for Citra is available. Do you wish to install it now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This &lt;b&gt;will&lt;/b&gt; terminate emulation, if it is running.</source>
<translation>Citra đã cập nhật mới nhất. Bạn muốn cài đt ngay bây giờ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;sẽ&lt;/b&gt; tt trình gi lp nếu đang đưc chy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="585"/>
<source>No update found</source>
<translation>Không tìm thấy cập nhật nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="585"/>
<source>No update has been found for Citra.</source>
<translation>Không tìm thấy bản cập nhật mới nào cho Citra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="602"/>
<source>Error while initializing OpenGL 3.3 Core!</source>
<translation>Lỗi xuất hiện khi khởi chạy nhân OpenGL 3.3!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="603"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>GPU của bạn thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver đ họa lên phiên bản mới nhất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="616"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="622"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="628"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="641"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="660"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Lỗi xuất hiện khi tải ROM!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="617"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="642"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Đnh dạng ROM này không đưc hỗ trợ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="623"/>
<source>Could not determine the system mode.</source>
<translation>Không thể xác đnh đưc chế đ hệ thống.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="629"/>
<source>The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;Dumping Game Cartridges&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;Dumping Installed Titles&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>! Trò chơi bạn đang đnh chạy cần phải đưc giải nén trước khi đưc chạy bằng Citra.Bạn cần một chiếc máy 3DS thực đ làm điều này.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Đ biết thêm thông tin về các trò chơi cần đưc giải nén, vui lòng xem trang wiki: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;Dumping Game Cartridges&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;Dumping Installed Titles&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="647"/>
<source>An error occured in the video core.</source>
<translation>Một lỗi xuất hiện trong nhân video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="648"/>
<source>Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
<translation>Citra đã xảy ra lỗi khi cố chạy nhân hoạt nh video, vui lòng kiểm tra nhật đ biết thêm chi tiết. Đ tìm hiểu hơn về việc truy cập bộ ghi nhật , vui lòng ghé qua: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Cách tải tệp ghi nhật ký lên&lt;/a&gt;.Hãy chắc rằng bạn đã cập nhật driver đồ họa lên bản mới nhất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="661"/>
<source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source>
<translation>Một lỗi không đã xảy ra. Vui lòng xem nhật đ biết thêm chi tiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="742"/>
<source>Start</source>
<translation>Bắt đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="839"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Lỗi khi mở thư mục %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="840"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="884"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Thư mục này không tồn tại!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="884"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Lỗi khi mở %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="891"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="915"/>
<source>3DS Executable</source>
<translation>Tệp khởi chạy 3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="916"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Tất cả tệp tin (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="918"/>
<source>Load File</source>
<translation>Mở tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="929"/>
<source>Load Files</source>
<translation>Mở các tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/>
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
<translation>Tệp cài đt 3DS (*.CIA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="961"/>
<source>%1 has been installed successfully.</source>
<translation>%1 đã đưc cài đt thành công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="964"/>
<source>Unable to open File</source>
<translation>Không thể mở tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="965"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation>Không thể mở %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="969"/>
<source>Installation aborted</source>
<translation>Việc cài đt đã bị hoãn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="970"/>
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
<translation>Việc cài đt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật đ biết thêm chi tiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="974"/>
<source>Invalid File</source>
<translation>Tệp tin không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="974"/>
<source>%1 is not a valid CIA</source>
<translation>%1 không phải một tệp CIA hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="977"/>
<source>Encrypted File</source>
<translation>Tệp đã bị hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="978"/>
<source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source>
<translation>%1 cần đưc giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1001"/>
<source>File not found</source>
<translation>Không tìm thấy tệp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1002"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Không tìm thấy tệp tin &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1017"/>
<source>Continue</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1042"/>
<source>Missing Citra Account</source>
<translation>Mất tài khoản Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1043"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your Citra account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Đ gửi lên một trường hợp kiểm thử game tương thích, bạn cần liên kết với tài khoản Citra.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Đ liên kết đến tài khoản Citra, hãy vào thao mục Giả lập &amp;gt; Thiết lập &amp;gt; Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1196"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Tốc đ: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1200"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Tốc đ: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1202"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Game: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1203"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Khung: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1214"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>Trò chơi này yêu cầu một vài tệp tin cần thiết đưc lấy từ máy 3DS đ chơi đưc.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Đ biết thêm thông tin về việc này, vui lòng ghé qua: &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;Dumping System Archives và Shared Fonts từ máy 3DS&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp tin lưu game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1226"/>
<source>: %1. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1239"/>
<source>Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. </source>
<translation>Citra không thể tìm thấy shared fonts của máy 3DS. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1241"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>Không thể tìm thấy Shared Fonts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1249"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Lỗi nghiêm trọng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1250"/>
<source>Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>Citra đã dính phải một lỗi nặng, vui lòng xem bản ghi nhật đ biết thêm thông tin. Thông tin thêm về bản ghi vui lòng ghé qua: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Cách tải bản ghi lên&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp lưu game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1284"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1351"/>
<source>Citra</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1284"/>
<source>Are you sure you want to close Citra?</source>
<translation>Bạn muốn đóng Citra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1352"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Bạn chắc đóng trình giả lập? Các tiến trình chưa đưc lưu sẽ bị mất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1423"/>
<source>Citra %1</source>
<translation>Citra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1425"/>
<source>Citra %1| %2</source>
<translation>Citra %1| %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUCommandListModel</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="96"/>
<source>Command Name</source>
<translation>Tên câu lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="98"/>
<source>Register</source>
<translation>Đăng </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="100"/>
<source>Mask</source>
<translation>Mask</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="102"/>
<source>New Value</source>
<translation>Giá trị mới</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUCommandListWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="184"/>
<source>Pica Command List</source>
<translation>Danh sách tập lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="202"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="233"/>
<source>Start Tracing</source>
<translation>Bắt đu truy vết</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="203"/>
<source>Copy All</source>
<translation>Chép toàn bộ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_cmdlists.cpp" line="229"/>
<source>Finish Tracing</source>
<translation>Kết thúc truy vết</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPUCommandStreamWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics.cpp" line="67"/>
<source>Graphics Debugger</source>
<translation>Trình sửa lỗi đ họa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="130"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Hoàn mỹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="130"/>
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.</source>
<translation>Trò chơi chạy mượt không bất kỳ lỗi nào.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="131"/>
<source>Great</source>
<translation>Tốt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="131"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.</source>
<translation>Trò chơi thể chơi đưc từ đu đến cuối, song thể xảy ra một vài lỗi nhỏ về đ họa hoặc âm thanh
thể cần nghiên cứu thêm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="132"/>
<source>Okay</source>
<translation>Tạm n</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="132"/>
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.</source>
<translation>Trò chơi chạy đưc từ đu đến cuối với nhiều lỗi cần đưc nghiên cứu thêm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="133"/>
<source>Bad</source>
<translation>Kém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="133"/>
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.</source>
<translation>Trò chơi chạy đưc với nhiều lỗi đ họa hoặc âm thanh, một vài cảnh không thể đt đưc do lỗi đã thử lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="134"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Rất tệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="134"/>
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.</source>
<translation>Hoàn toàn không thể chơi đưc do lỗi nặng về đ họa hoặc âm thanh. Không thể vượt qua màn hình Khởi đng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="135"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Không thể chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="135"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>Văng khỏi ngay khi khởi đng trò chơi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="136"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>Chưa thử</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="136"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>Trò chơi chưa đưc kiểm thử</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="89"/>
<source>of</source>
<translation>của</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="92"/>
<source>result</source>
<translation>kết quả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="94"/>
<source>results</source>
<translation>kết quả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="134"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Lọc:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="137"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>Nhập mẫu tự đ lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="436"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>Mở thư mục lưu game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="437"/>
<source>Open Application Location</source>
<translation>Mở thư mục ng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="438"/>
<source>Open Update Data Location</source>
<translation>Mở thư mục dữ liệu cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="439"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>Điều hướng đến GameDB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsBreakPointsWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="132"/>
<source>Pica Breakpoints</source>
<translation>Điểm ngắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="136"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="198"/>
<source>Emulation running</source>
<translation>Giả lập đang chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="137"/>
<source>Resume</source>
<translation>Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_breakpoints.cpp" line="188"/>
<source>Emulation halted at breakpoint</source>
<translation>Giả lập bị tạm dừng tại điểm ngắt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsSurfaceWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="49"/>
<source>Pica Surface Viewer</source>
<translation>Trình xem mặt bằng Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="54"/>
<source>Color Buffer</source>
<translation>Bộ đm màu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="55"/>
<source>Depth Buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="56"/>
<source>Stencil Buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="57"/>
<source>Texture 0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="58"/>
<source>Texture 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="59"/>
<source>Texture 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="60"/>
<source>Custom</source>
<translation>Tự chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="103"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Không </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="118"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="144"/>
<source>Source:</source>
<translation>Nguồn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="150"/>
<source>Physical Address:</source>
<translation>Đa chỉ vật :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="156"/>
<source>Width:</source>
<translation>Đ rộng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="162"/>
<source>Height:</source>
<translation>Chiều cao:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="168"/>
<source>Format:</source>
<translation>Đnh dạng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="180"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="186"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="280"/>
<source>Pixel out of bounds</source>
<translation>Điểm nh nằm ngoài</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="287"/>
<source>(unable to access pixel data)</source>
<translation>(không thể truy cập dữ liệu điểm nh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="555"/>
<source>(invalid surface address)</source>
<translation>(đa chỉ mặt hình không hợp lệ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="565"/>
<source>(unknown surface format)</source>
<translation>(đnh dạng mặt hình không )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="658"/>
<source>Portable Network Graphic (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="659"/>
<source>Binary data (*.bin)</source>
<translation>Dữ liệu nhị phân (*.bin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_surface.cpp" line="663"/>
<source>Save Surface</source>
<translation>Lưu mặt bằng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsTracingWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="25"/>
<source>CiTrace Recorder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="29"/>
<source>Start Recording</source>
<translation>Bắt đu ghi hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="31"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Dừng lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="32"/>
<source>Abort Recording</source>
<translation>Hoãn ghi hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="112"/>
<source>Save CiTrace</source>
<translation>Lưu CiTrace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="113"/>
<source>CiTrace File (*.ctf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="162"/>
<source>CiTracing still active</source>
<translation>CiTracing vẫn đang kích hoạt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_tracing.cpp" line="163"/>
<source>A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.</source>
<translation>Giám sát CiTrace vẫn đang đưc ghi. Bạn muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsVertexShaderModel</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="45"/>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="47"/>
<source>Raw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="49"/>
<source>Disassembly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsVertexShaderWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="345"/>
<source>Save Shader Dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="345"/>
<source>Shader Binary (*.shbin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="380"/>
<source>(data only available at vertex shader invocation breakpoints)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="390"/>
<source>Dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="412"/>
<source>Input Data</source>
<translation>Dữ liệu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="426"/>
<source>Attribute %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="453"/>
<source>Cycle Index:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="558"/>
<source>SRC1: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="564"/>
<source>SRC2: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="570"/>
<source>SRC3: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="576"/>
<source>DEST_IN: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="582"/>
<source>DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="589"/>
<source>Address Registers: %1, %2
</source>
<translation>Đa chỉ đăng : %1, %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="593"/>
<source>Compare Result: %1, %2
</source>
<translation>So sánh kết quả: %1, %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="598"/>
<source>Static Condition: %1
</source>
<translation>Điều kiện cứng: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="600"/>
<source>Dynamic Conditions: %1, %2
</source>
<translation>Điều kiện biến: %1, %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="604"/>
<source>Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="611"/>
<source>Instruction offset: 0x%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="613"/>
<source> -&gt; 0x%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/graphics/graphics_vertex_shader.cpp" line="615"/>
<source> (last instruction)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Tên phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Game khuyến nghị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
<translation>Số người tối đa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>Tên người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Bỏ trống nếu phòng không mật khẩu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Mật khẩu phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Cổng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="156"/>
<source>Public</source>
<translation>Công khai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="161"/>
<source>Unlisted</source>
<translation>n danh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/host_room.ui" line="169"/>
<source>Host Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
<translation>Tìm phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Nickname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
<translation>Bộ lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation>Tìm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
<translation>Game tôi </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
<translation>n các phòng đã đy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.ui" line="103"/>
<source>Refresh Lobby</source>
<translation>Làm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="77"/>
<source>Password Required to Join</source>
<translation>Yêu cầu mật khẩu đ vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="78"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mật khẩu phòng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="143"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Tên phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="144"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Game khuyến nghị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="145"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="146"/>
<source>Players</source>
<translation>Số người</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="154"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Đang tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Làm mới</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="14"/>
<source>Citra</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tệp tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="57"/>
<source>Recent Files</source>
<translation>Tệp tin gần đây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="69"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>&amp;Giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="79"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="83"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Đang sửa lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="90"/>
<source>Screen Layout</source>
<translation>Bố trí màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="114"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation>Multiplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="125"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="143"/>
<source>Load File...</source>
<translation>Mở tệp tin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="148"/>
<source>Install CIA...</source>
<translation>Cài đt CIA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="153"/>
<source>Load Symbol Map...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="158"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Thoát (&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="166"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Bắt đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="174"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Tạm &amp;dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="182"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>Dừ&amp;ng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="187"/>
<source>FAQ</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="192"/>
<source>About Citra</source>
<translation>Về Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="200"/>
<source>Single Window Mode</source>
<translation>Chế đ đơn cửa sổ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="205"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Thiết lập...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="213"/>
<source>Display Dock Widget Headers</source>
<translation>Hiển thị thanh Dock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="221"/>
<source>Show Filter Bar</source>
<translation>Hiển thị thanh tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="229"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>Hiển thị trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="234"/>
<source>Select Game Directory...</source>
<translation>Chọn thư mục chứa game...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="237"/>
<source>Selects a folder to display in the game list</source>
<translation>Chọn thư mục đ hiển thị danh sách game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="242"/>
<source>Create Pica Surface Viewer</source>
<translation>Tạo trình xem mặt bằng Pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="250"/>
<source>Browse Public Game Lobby</source>
<translation>Tìm phòng kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="258"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="266"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="271"/>
<source>Direct Connect to Room</source>
<translation>Kết nối trực tiếp đến phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="279"/>
<source>Show Current Room</source>
<translation>Xem phòng hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="287"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="292"/>
<source>Modify Citra Install</source>
<translation>Thay đi cài đt Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="295"/>
<source>Opens the maintenance tool to modify your Citra installation</source>
<translation>Mở công cụ bảo trì đ thay đi cài đt của Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="303"/>
<source>Default</source>
<translation>Mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="311"/>
<source>Single Screen</source>
<translation>Đơn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="319"/>
<source>Large Screen</source>
<translation>Màn hình lớn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="327"/>
<source>Side by Side</source>
<translation>Nằm kề nhau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="335"/>
<source>Swap Screens</source>
<translation>Đi vị trí màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="340"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.ui" line="348"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Gửi báo cáo tính tương thích</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
<source>MicroProfile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="41"/>
<source>Current connection status</source>
<translation>Trạng thái kết nối hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="42"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
<translation>Chưa kết nối. Nhấp vào đây đ tìm phòng!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="100"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="105"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Chưa kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="114"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/state.cpp" line="115"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
<translation>Tạo phòng công khai thất bại. Đ tạo một phòng công khai, bạn cần tài khoản Citra hợp lệ. Vào Giả lập - Thiết lập - Web đ thiết lập tài khoản Citra. Nếu không muốn công khai phòng của mình, vui lòng chọn n danh.
Thông tin debug:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="12"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Tên người dùng không hợp lệ. Đ dài phải từ 4 đến 20 tự chữ số.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="14"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Tên người dùng không hợp lệ. Đ dài phải từ 4 đến 20 tự chữ số.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="16"/>
<source>Username is already in use. Please choose another.</source>
<translation>Tên người dùng này đã tồn tại. Vui lòng chọn một cái tên khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation>Đa chỉ IPv4 không phù hợp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="18"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>Cổng lắng nghe phải số từ 0 đến 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation>Kết nối đến Internet thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="22"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
<translation>Kết nối tìm phòng thất bại. Vui lòng xác nhận các thiết lập đúng. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ chủ phòng xác nhận chính xác các thông tin cần thiết đ vào phòng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.</source>
<translation>Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi đng lại Citra thể cần thiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="28"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation>Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ đ đưc bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="31"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
<translation>Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đ vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="33"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation>Sai mật khẩu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="35"/>
<source>An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation>Một lỗi không xảy ra. Nếu lỗi này tiếp tục xuất hiện, vui lòng gửi hỗ trợ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="36"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation>Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="38"/>
<source>MAC address is already in use. Please choose another.</source>
<translation>Đa chỉ MAC này đã đưc sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="58"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Ngắt kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="59"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="52"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="198"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
<translation>%1 đang không chơi game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby_p.h" line="201"/>
<source>%1 is playing %2</source>
<translation>%1 đang chơi %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="99"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="261"/>
<source>Invalid region</source>
<translation>Vùng không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="101"/>
<source>Japan</source>
<translation>Nhật Bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="103"/>
<source>North America</source>
<translation>Bắc Mỹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="105"/>
<source>Europe</source>
<translation>Châu Âu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="107"/>
<source>Australia</source>
<translation>Úc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="109"/>
<source>China</source>
<translation>Trung Quốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="111"/>
<source>Korea</source>
<translation>Hàn Quốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="113"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Đài Loan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="115"/>
<source>Region free</source>
<translation>Khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="117"/>
<source>Invalid Region</source>
<translation>Vùng không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="26"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="28"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="30"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="75"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[chưa đưc thiết đt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="83"/>
<source>Joystick %1</source>
<translation>Joystick %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="57"/>
<source> Hat %1 %2</source>
<translation> Hat %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="61"/>
<source> Axis %1%2</source>
<translation> Axis %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="65"/>
<source> Button %1</source>
<translation> Button %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="91"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[không ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="80"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[chưa đưc dùng]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="87"/>
<source> Axis %1</source>
<translation> Axis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="53"/>
<source>Couldn&apos;t load the camera</source>
<translation>Không thể tải máy nh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/qt_camera_base.cpp" line="54"/>
<source>Couldn&apos;t load %1</source>
<translation>Không thể mở %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="44"/>
<source>Supported image files (%1)</source>
<translation>Các tệp nh đưc hỗ trợ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/camera/still_image_camera.cpp" line="46"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở tệp tin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="99"/>
<source>Text length is not correct (should be %1 characters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="102"/>
<source>Text is too long (should be no more than %1 characters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="104"/>
<source>Blank input is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="105"/>
<source>Empty input is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="107"/>
<source>Validation error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RegistersWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="15"/>
<source>Registers</source>
<translation>Đăng </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="16"/>
<source>VFP Registers</source>
<translation>VFP Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="18"/>
<source>VFP System Registers</source>
<translation>VFP System Registers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="167"/>
<source>Vector Length</source>
<translation>Đ dài vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="168"/>
<source>Vector Stride</source>
<translation>Bước đi vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="169"/>
<source>Rounding Mode</source>
<translation>Rounding Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/registers.cpp" line="182"/>
<source>Vector Iteration Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeEvent</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/>
<source>reset type = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutex</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="272"/>
<source>locked %1 times by thread:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/>
<source>free</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutexList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="314"/>
<source>holding mutexes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeObjectList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="128"/>
<source>waiting for all objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="129"/>
<source>waiting for one of the following objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSemaphore</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="288"/>
<source>available count = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="289"/>
<source>max count = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="146"/>
<source>running</source>
<translation>đang chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="149"/>
<source>ready</source>
<translation>sẵn sàng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="152"/>
<source>waiting for address 0x%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="155"/>
<source>sleeping</source>
<translation>đang ngủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="158"/>
<source>waiting for IPC response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="162"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="165"/>
<source>waiting for HLE return</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="168"/>
<source>dormant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="171"/>
<source>dead</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="174"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="214"/>
<source>default</source>
<translation>mặc đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="217"/>
<source>all</source>
<translation>tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="220"/>
<source>AppCore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="223"/>
<source>SysCore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="226"/>
<source>Unknown processor %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="230"/>
<source>processor = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="232"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="236"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="239"/>
<source>not holding mutex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="328"/>
<source>waited by thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeTimer</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
<source>reset type = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
<source>initial delay = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/>
<source>interval delay = %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWaitObject</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="76"/>
<source>[%1]%2 %3</source>
<translation>[%1]%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="104"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>waited by no thread</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="114"/>
<source>one shot</source>
<translation>one shot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="116"/>
<source>sticky</source>
<translation>sticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="118"/>
<source>pulse</source>
<translation>pulse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="399"/>
<source>Wait Tree</source>
<translation>Wait Tree</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Thiết lập phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="27"/>
<source>Action</source>
<translation>Hành đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="32"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/hotkeys.ui" line="37"/>
<source>Context</source>
<translation>Context</translation>
</message>
</context>
</TS>