ru-RU translation #112
257
translations/ru-RU.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,257 @@
|
|||
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# TEMPLATE TITLE.
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# Copyright (C) 2023 NGnius
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PowerTools package.
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# NGnius (Graham) <ngniusness@gmail.com>, 2023.
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid ""
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr ""
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"Project-Id-Version: v1.1\n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/NGnius/PowerTools/issues\n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 16:30-0300\n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"Language: ru-RU\n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# -- index.tsx --
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: index.tsx:226
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Section title)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Разное"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: index.tsx:226
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Profile persistence toggle, a bit like SteamOS's "Use per-game profile")
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Persistent Profile"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Использовать профиль игры"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: index.tsx:227
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Profile persistence toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Save profile and load it next time"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Сохраните профиль и загрузите его в следующий раз"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: index.tsx:239
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Profile display)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Профиль"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: index.tsx:276
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Button to reset everything to system defaults)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Reapply settings"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Повторно применить настройки"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: index.tsx:297
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Button to reset everything to system defaults)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# -- components/battery.tsx --
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:42
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery section title)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:46
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Charge of battery at this moment, with percentage of expected full charge in brackets)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Now (Charge)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Текущий заряд батареи"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:52
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Maximum capacity of battery, with percentage of design capacity in brackets)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Max (Design)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Максимальная емкость батареи"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:60
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Wattage of battery charging input)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Charge Power"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Мощность зарядки"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:59
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Charge current limit override toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Charge Current Limits"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Предел тока зарядки"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:60
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Charge current limit override toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Control battery charge rate when awake"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Контролируйте уровень тока заряда батареи во время бодрствования"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:74
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery maximum input current with unit)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Maximum (mA)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Максимум (mA)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:97,115
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery charge mode override toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Charge Mode"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Режим зарядки"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:98
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery charge mode override toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Force battery charge mode"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Принудительный режим зарядки батареи"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:112
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery charge mode dropdown)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:133
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery electrical current display)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Current"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Ток потребления с батареи"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:141
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery charging maximum)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Charge Limit"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Лимит заряда"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:142
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery charging maximum description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Limit battery charge when awake"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Ограничьте заряд батареи во время бодрствования"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/battery.tsx:156
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Battery charging maximum slider)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Maximum (%)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Максимум (%)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# -- components/cpus.tsx --
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:64
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU section title)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:70
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU advanced mode toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Продвинутый"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:71
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU advanced mode toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Enables per-thread configuration"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Включает настройку для каждого потока"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:88
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU Simultaneous MultiThreading toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "SMT"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "SMT"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:89
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU SMT toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Enables odd-numbered CPUs"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Активация одновременной многопоточности"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:106
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU thread count slider)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Threads"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Потоки"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:137
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:112
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Clock speed override toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Frequency Limits"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Ограничения частоты"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:138
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:113
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Clock speed override toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Set bounds on clock speed"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Установите ограничения на тактовую частоту"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:165
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:137
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Minimum clock speed with unit)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Minimum (MHz)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Минимум (MHz)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:195
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:160
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Maximum clock speed with unit)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Maximum (MHz)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Максимум (MHz)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# advanced mode
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:226
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU selection slider)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Selected CPU"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Выбранный поток CPU"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:246
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU Online toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Online"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:247
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU Online description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Allow the CPU thread to do work"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Разрешить потоку CPU выполнять работу"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/cpus.tsx:342
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (CPU scheduling governor dropdown -- governor names are not translated)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Governor"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Governor"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# -- components/debug.tsx --
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/debug.tsx:29
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Debug section title)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/debug.tsx:33
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Version display for native back-end of PowerTools)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Native"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Native"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/debug.tsx:47
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Mode display for framework of USDPL API)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Framework"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Framework"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/debug.tsx:54
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Display for software implementation in PowerTools which applies settings)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Driver"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# -- components/gpu.tsx --
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:34
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (GPU section title)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "GPU"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:39
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (PPT Limits override toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "PowerPlay Limits"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "PowerPlay Лимиты"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:40
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (PPT Limits override toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Override APU TDP settings"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Переопределить настройки TDP APU"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:63
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (SlowPPT slider with unit)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "SlowPPT (W)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Средний PPT (W)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:87
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (FastPPT slider with unit)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "FastPPT (W)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Фактический PPT (W)"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:112
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Reduce memory clock speed toggle)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Downclock Memory"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Понижение частоты памяти"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
#: components/gpu.tsx:112
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
# (Reduce memory clock speed toggle description)
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgid "Force RAM into low-power mode"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
||||
msgstr "Перевести ОЗУ в режим пониженного энергопотребления"
|
||||
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate? Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread. This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU thread***s*** when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic... Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...
Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you! Please tell me what to read about the mechanism of this setting. For a better understanding of the context. Thank you!
Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT. Corrected for a more appropriate term "Активация одновременной многопоточности" ("Activation of simultaneous multithreading"), according to the decoding of SMT.
Corrected. Corrected.
The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated here to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth. The toggle that that translation string is for writes to the sysfs path generated [here](https://github.com/NGnius/PowerTools/blob/dev/backend/src/settings/steam_deck/cpu.rs#L554) to set a specific CPU thread online or offline. Only a single processor thread is ever involved, since each thread has it's own subdirectory. It's part of the basic CPU configuration sysfs from the Linux kernel and it's basically self-documenting so online resources don't discuss it very in-depth.
I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-) I realized that filling with blue color in the slider entered with a stupor and the function was not correctly interpreted :-)
Corrected according to the description in the Linux kernel documentation.
|
Are Minimum and Maximum missing the MHz unit because it doesn't translate?
This could be Google Translate's fault, but this translation seems to mention CPU threads when it should be referring to a single CPU thread.
Multithreading isn't the same as Simultaneous Multithreading (at least in English), so that wording might be confusing. That could make someone think it turns off all but one CPU thread, instead of every second thread. I also might a bit too pedantic...